Have you always wanted to read Ovid’s Metamorphoses, but never found a way to get started? No? Am I helping when I say it’s 600 pages of narrative poetry in Latin written in 8 AD and that it covers the myth and history of the world from the beginning to Julius Caesar? Oh and it influenced Dante, Chaucer, and Shakespeare. There, if that didn’t convince you that the following quote — which is not from Metamorphoses — is relevant, I don’t know what will.
Quote: The gods are invoked or they initiate. They are the intermittent forces, applied at the end of the lever, with a mortal at the fulcrum on whom a myth turns.
This is a line from A. S. Kline‘s A Honeycomb for Aphrodite, Reflections on Ovid’s Metamorphoses. It’s a reasonable, easy-to-understand, 120-page book. It doesn’t claim to be an introduction to the subject matter, but it can give you an idea of what to expect. Also, the author has published his own translation of Ovid’s poem into prose (in the same book). Instead of struggling through meter and stanza you can read in full sentences a sweet little summary of its contents.
However, if you wish to indulge in a beautiful translation, after much internet traipsing, I’ve concluded (possibly incorrectly?) that this translation by Allen Mandelbaum is poetically the most satisfactory.
What makes the Quote quiver?